Sommaire
Le basa Bali ou balinais : la langue originelle des balinais
Le Basa Bali, ou simplement balinais est la langue originelle des balinais (hindouistes), qu’on ne retrouve presque qu’à Bali.
Qui parle vraiment le balinais ?
L’immense majorité des balinais hindouistes comprennent et parlent le basa Bali. Mais tous ne l’utilisent pas de la même manière dans la vie de tous les jours.
Disons qu’à Bali, le Balinais est avant tout la langue qu’on parle entre balinais et dans les affaires religieuses hindouistes.
Il faut garder en tête que Bali est une île multiculturelle : beaucoup de personnes des autres îles y viennent pour travailler ou s’y installer. Les locaux balinais ne vont donc pas parler en balinais à un javanais ou à une personne de Florès qui ne comprendrait rien du tout !
En réalité, seul un quart des balinais utilise le basa bali dans la vie de tous les jours. Les autres utilisent souvent le bahasa indonesia, surtout dans le travail ou à l’école.
Mais pour autant, le balinais est tout sauf mort ! C’est juste que cette langue est tellement spécifique et tellement liée à la culture balinaise (et religieuse), que peu de personnes vivant à Bali mais qui sont extérieurs à cette culture prennent vraiment la peine de l’apprendre.
Les particularités du Basa Bali
Le balinais est une langue un peu différente des autres langues auxquelles nous sommes habitués.
Les registres du Basa Bali le rendent particulièrement compliqué
Il y a à Bali un système de castes, qui n’a rien à voir avec le système de castes Indien, mais qui régit tout de même certains rapports sociaux, et notamment le registre de langage à utiliser en fonction de à qui on s’adresse.
Il y a 3 registres de langage qui peuvent être utilisés en balinais : bas (basa ketah), moyen (basa media) et élevé (basa singgih).
90% des balinais peuvent parler entre eux avec les deux premiers, qui sont leur basa bali de tous les jours. En revanche, lorsqu’ils s’adressent à certaines personnes qui sont dans ces hautes castes, ils doivent changer de registre de langue et passer sur le basa singgih.
Le problème est que le dernier niveau de langue n’est pas du tout maîtrisé par tous les balinais, puisqu’il n’a pas grand chose à voir avec les langues des registres inférieurs. Il est en réalité assez proche de l’ancien javanais.
Comme les castes balinaises ne régissent pas du tout la position économique ou sociale des intéressés, on peut très bien être dans la caste la plus haute mais être plongeur ou serveur et à l’inverse être PDG en venant de la caste la plus basse. Ce qui peut donner des situations cocasses où le manager doit utiliser un langage très soutenu qu’il maîtrise mal avec son subordonné.
L’écriture originelle en Sanskrit, de moins en moins utilisée

Autrefois, le balinais était écrit en une sorte de sanskrit, dérivé du continent indien, connu localement sous le nom de Aksara Bali.
De nos jours, très peu de balinais sont capables de le comprendre ou de l’écrire. L’alphabet latin a remplacé plus ou moins complètement cette écriture traditionnelle.
Le bahasa Indonesia : la langue de tous les jours
Le bahasa indonesia, ou l’indonésien, est la langue qui est la plus utilisée dans la vie de tous les jours sur l’île, et plus généralement dans le reste de l'Indonésie.
Le bahasa indonesia est à l’Indonésie ce que la langue anglaise (de type globish) est au reste du monde : un moyen de communication relativement facile à apprendre et efficace.
Qui parle le bahasa indonesia à Bali ?
Tous les indonésiens ou presque parlent le bahasa indonesia, qui est la langue utilisée à l’école, dans l’administration ou encore au travail.
C’est également systématiquement la langue utilisée entre un balinais et une personne venant d’une autre île qui ne parle pas le basa bali.
Les rares cas de personnes qui ne parlent pas le bahasa indonesia, ou très mal, sont souvent les personnes âgées de villages reculés qui ne côtoient pas des personnes autres que celles de leur village / ethnie et qui ne suivent pas les actualités ou la culture à l’échelle du pays.
Il arrive de plus en plus que les balinais utilisent le bahasa indonesia entre eux, surtout les jeunes qui parlent souvent un mélange de basa bali, bahasa indonesia et d’argot de jeune qui peut être compliqué à comprendre.
Le Bahasa Indonesia dans le reste de l’Indonésie
Dans le reste de l’Indonésie, le bahasa indonesia est le passeport qui permet la communication entre les (très) nombreuses ethnies indonésiennes et les (très) nombreuses langues qui vont avec.
En réalité, le bahasa indonesia est presque toujours la seconde langue des personnes, après leur langue maternelle (balinais à Bali, javanais à Java etc…).
Dans les grandes villes, dans les couples mixtes ou dans certaines familles, la langue maternelle est le bahasa indonesia et les personnes ne parlent pas la langue correspondant à leurs origines. Mais cela ne représente que 25% de la population, tous les autres ont une langue maternelle autre que le bahasa indonesia.
L’immense majorité des indonésiens, dont les balinais, sont donc au moins bilingues. Et nombre d’entre eux parlent également d’autres langues.

L’anglais : la langue la plus populaire dans le tourisme à Bali
L’anglais est de très loin la langue la plus utilisée dans le tourisme à Bali.
La plupart de ceux qui travaillent dans l’industrie touristique de l’île parlent et comprennent bien l’anglais. Le niveau d’anglais varie certes suivant les personnes, mais il reste en moyenne bien plus élevé que le niveau moyen d’un francophone. Bon, on ne part pas de très haut il faut dire.
Si vous avez peur de ne pas très bien parler anglais, il n’y a pas vraiment de gros soucis à se faire. Les balinais ne communiquent pas qu’avec des étrangers anglophones natifs non plus. Ils sont donc assez doués pour faire passer un message même avec ceux à qui il manque quelques leçons dans la langue de Shakespeare.
Dans les restaurants, les hôtels, les activités ou les plages de Bali, vous ne devriez pas vraiment avoir besoin d’autre chose que quelques rudiments d’anglais pour vous en sortir.
Si vous êtes fort en maths, vous avez sans doute déjà fait le compte suivant : basa bali + bahasa indonesia + bali = 3.
Et oui, en effet, beaucoup de balinais travaillant dans le tourisme sont trilingues.
Et le français dans tout ça ?
Le français n’est pas une langue très parlée à Bali. Cependant, il est toujours possible de rencontrer :
- Des guides touristiques francophones qui ont donc un bon niveau grâce à leur métier
- Des personnes ayant étudié en France, en Belgique ou en Suisse
- Des indonésiens mariés à des francophones
- Des enfants de couples mixtes qui naviguent souvent entre 4 langues (français, anglais, bahasa indonesia et régulièrement la langue maternelle du parent indonésien)
- Des amoureux de la culture française qui ont décidé d’en apprendre la langue
Si vous avez un peu de chance, vous pouvez donc tomber sur un indonésien qui parle très bien voire est bilingue en français, mais c’est quand même peu commun, à moins d’être dans des cercles assez spécifiques.
Ceci dit, un Français parlant parfaitement le bahasa indonesia et vivant en France est plutôt rare aussi !